Keine exakte Übersetzung gefunden für أسعار المنتجات الزراعية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch أسعار المنتجات الزراعية

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • The price level of agricultural products is influenced not least by the production subsidies granted to agriculture in many industrialised countries.
    وليس أقل ما يؤثر في أسعار المنتجات الزراعية دعم العديد من البلدان الصناعية لمنتجاتها الزراعية.
  • Structural changes, developments in consumer behaviour and falling prices of agricultural produce have all contributed to this trend.
    والتغييرات الهيكلية وتطور سلوك الاستهلاك وانخفاض أسعار المنتجات الزراعية قد أسهم في هذا التراجع.
  • After several years of interruption, the FAO Statistics Division has recommended work on agricultural producer prices.
    بعد سنوات عديدة من الانقطاع، أوصت الشعبة الإحصائية التابعة للمنظمة بالنظر في مسألة أسعار المنتجين الزراعيين.
  • The fourth objective should be to set up a regulated market economy in which prices of farm produce are stable.
    من المفروض أن يكون الهدف الرابع إقامة اقتصاد سوق منظم تتسم أسعار المنتجات الزراعية فيه بالاستقرار.
  • Recent policy reforms have improved price incentives for agricultural producers in developing countries.
    وأدت الإصلاحات الأخيرة في السياسات إلى تحسين حوافز الأسعار للمنتجين الزراعيين في البلدان النامية.
  • (xi) Distortions in prices of agricultural products need to be removed to provide incentives for farmers to invest and produce;
    '11` يلزم إزالة أوجه الاختلال في أسعار المنتجات الزراعية لتوفير حوافز للمزارعين للاستثمار والإنتاج؛
  • Oil saw the steepest increases, followed by metals and minerals, while agricultural product prices have barely kept pace with those of manufactures.
    وشهد النفط أكثر الزيادات حدة، تلته الفلزات والمعادن، بينما واكبت أسعار المنتجات الزراعية بالكاد أسعار السلع المصنعة.
  • The last point to be settled to ensure the success of sustainable soil management and desertification control operations is price stability of agricultural produce.
    وآخر نقطة يتعين معالجتها لكفالة نجاح عمليات الإدارة المستدامة للأراضي ومكافحة التصحر تتمثل في استقرار أسعار المنتجات الزراعية.
  • That philosophy had led to sustainable agriculture practices which ensured food security for small-scale farmers even in times of agricultural price slumps.
    وأدت هذه الفلسفة إلى ممارسات زراعية مستدامة ضمنت الأمن الغذائي لصغار المزارعين حتى في أوقات ركود أسعار المنتجات الزراعية.
  • Easier compliance with government and private sector food safety regulations and standards, for example maximum residue limits of agro-chemicals and traceability; Higher prices for their certified products, usually at least 30 per cent more than for conventional agricultural products; Increased output for OA smallholding farmers; Higher net revenues for OA farmers than for conventional farmers; Improving livelihoods, including those of female farmers; Environmental benefits (less pollution, improved soil fertility, less soil erosion, enhanced biodiversity, no risk of genetic drift from genetically modified organisms, mitigated climate change and reduced energy consumption); Preserving in situ local farmer varieties and traditional agricultural knowledge, both of which are being lost at alarming rates worldwide, with serious consequences for current and future food security; Improved local nutrition, cleaner drinking water and reduced number of agricultural occupational injuries; Community revitalization and reduced rural-urban migration.
    • رفع أسعار منتجاتها المعتمدة بشهادات، بأكثر من أسعار المنتجات الزراعية التقليدية بما لا يقل عادة عن 30 في المائة؛